泰国驻沪总领事一行参观上外语言博物馆洽谈捐赠事宜

发布时间:2020.07.03发布者:王慧浏览次数:272设置

7月1日下午,时值中泰建交45周年之际,泰国驻上海总领事飒丝黎·丹绲拉(Sasirit Tangulrat)女士和副总领事Rapipong Banchong-Silpa先生等一行五人专程到访上海外国语大学松江校区,参观语言博物馆,洽谈捐赠泰国素可泰王朝兰甘亨石碑复制品事宜。

校党委常委、党委宣传部部长衣永刚会见总领事一行,代表学校表示欢迎。座谈会上,他向来宾介绍上外语言博物馆的建设情况,并简要回顾上外与泰国在教育领域合作的历史,感谢泰国驻沪总领事馆长期以来对上外泰语专业发展的大力支持,不仅捐赠大批泰语书籍,协助建设“泰语角”,还为中泰学生学术互访和文化交流提供诸多帮助。

丹绲拉女士肯定上外泰语专业近年来的建设成果,希望未来能拓展和深化彼此的合作形式和内容,并表示总领事馆将一如既往继续支持泰语人才培养,促进中泰人文交流。她重点介绍泰国素可泰王朝兰甘亨石碑在泰语文字起源和发展史上的关键意义,并正式提出向上外语言博物馆捐赠复制品的愿望。根据安排,双方将尽快落实石碑复制品捐赠事宜。

东方语学院党委书记陈晓黎、语言博物馆副馆长周源源、泰语专业朱蒙副教授等陪同参观。党委宣传部顾忆青向总领事一行讲解语言博物馆的展陈亮点,介绍石碑复制品的陈列选址。

据考证,泰国素可泰王朝兰甘亨石碑是1283年根据泰国素可泰王朝兰甘亨国王谕令刻制。曼谷王朝拉玛四世在1832年曾作为一位游方僧侣在泰北游历,发现这块石碑。现被视为泰国的“国宝”之一,陈列于曼谷国家博物馆大厅中央。石碑高1.11米,四面皆有文字,介绍兰甘亨国王的家世和素可泰王朝的政治、经济及社会情况,是迄今发现的最早的泰语文献。因其语言精炼、生动,也被称为泰国文学史上的第一部古典文学作品。碑中明确记载泰语文字为兰甘亨国王所创造,为后世研究泰语文字起源提供重要依据。


返回原图
/