第二届“丝绸之路的两端:中国与摩洛哥”国际研讨会在上外举行

发布时间:2017.12.29作者:王慧浏览次数:68设置

2016128日,第二届“丝绸之路的两端:中国与摩洛哥”国际研讨会在上海外国语大学虹口校区隆重举行,来自中、摩双方的40多位专家学者齐聚上外,围绕“中摩人文交流机制建设”的主题,共谋中摩人文交流的发展良策,共话中摩人文交流的发展愿景。

教育部外语指导委员会阿拉伯语分委会主任委员、北京第二外国语学院原校长周烈教授,上海外国语大学周承副校长,摩洛哥哈桑二世大学校长伊德里斯•曼苏里教授,副校长伊尔祖•阿卜杜•拉蒂夫教授,教育部社科委员、上海外国语大学中东研究所名誉所长、中阿合作论坛研究中心主任朱威烈教授,中华人民共和国外交部西亚北非司王奇敏参赞,中国国际广播电台原副总编辑、上海外国语大学客座教授马为公,中国中东学会副会长、上海国际问题研究院外交政策研究所所长、西亚非洲研究中心主任李伟健研究员,卡塔尔驻华使馆高级顾问贾法尔·艾哈迈德等嘉宾受邀出席。开幕式由上海外国语大学东方语学院院长程彤教授主持。

周承副校长在研讨会开幕式上指出,如何在国家战略指导下,建立既具有理论内涵又具有实际操作价值、合理高效的中摩人文交流机制,以机制化的手段协调调动参与各方的积极性,提升中摩人文交流的能力与水平,促进中摩关系的稳定发展,是当前必须考虑的重大现实问题。伊德里斯·曼苏里校长、周烈教授先后致辞。伊德里斯·曼苏里校长强调,孔子学院在摩洛哥文化生活中业已扮演重要角色,摩洛哥学生积极学习汉语,期待哈桑二世大学孔子学院在未来几年成为阿拉伯世界和非洲最大的“全球示范孔子学院”。周烈教授认为,中摩人文交流前景广阔,双方应在高等教育领域拓展交流渠道,加强师生互访;在旅游、艺术、人文、媒体等领域也应多方位增进合作,架起两国人民的沟通桥梁,促进中摩两国的进步繁荣。随后,周承副校长与伊德里斯·曼苏里校长进行了法槌交接仪式,将第三届“丝绸之路的两端:中国与摩洛哥”国际研讨会的举办权正式移交给摩洛哥哈桑二世大学。

上海外国语大学科研处处长、东方语学院常务副院长王有勇教授主持了研讨会的主旨发言。马为公指出,“中非”、“中阿”合作机制是中摩广播影视合作的有效平台,广播影视合作在中摩两国人文交流中发展潜力巨大。摩洛哥哈桑二世大学文学院东方哲学系教授阿卜杜•马吉德•吉哈德强调,孔子学院在促进中摩人文交流进程中具有不可忽视的作用。贾法尔•卡拉尔•艾哈迈德对1949-2000年间的中摩关系发展脉络作了梳理与总结。李伟建研究员针对中阿智库交流与合作提出了六点建议,表达了对中摩智库在更具前瞻性和战略性的议题上进行深入交流与深度合作的期望。上海外国语大学中东研究所所长刘中民教授对《中国对阿拉伯国家政策文件》进行了详细而深入的解读,认为《文件》的发布必将对提升中阿战略合作关系水平、促进中东地区和平发展产生深远影响。摩洛哥穆罕默德五世大学经济社会法学院院长哈利德•哈穆斯教授介绍了该学院博士人才选拔的信息化举措,表达了他对中摩两国高校在人才选拔与培养领域加强交流的期望。上海外国语大学丝路战略研究所所长马丽蓉教授提出了由“商旅”、“教旅”和“学旅”所构成的中阿“三轨并举”人文交往模式对中摩人文交流机制建设具有重要意义。北京第二外国语学院阿拉伯学院院长肖凌教授以摩洛哥当代思想家穆罕默德•阿比德•杰比理对传统的态度为例,强调了思想领域的交往应在中摩人文交流中发挥作用。

在随后的分阶段主会场发言中,来自中摩双方的数十位专家学者分别围绕中摩高等教育合作、中摩科技发展交流、中摩关系发展与展望等主题作了精彩发言,并与在场听众进行了热烈而真挚的交流与互动。上海外国语大学东方语学院副院长陈杰教授与上海外国语大学东方语学院原院长、摩洛哥哈桑二世大学孔子学院中方院长严庭国教授分别主持了主会场两个阶段的发言。

此外,为促进中摩研究生之间的学术交流,本届研讨会还专门设立了硕博研究生分论坛,为中摩青年学者提供了一个互相启迪、激发创新的学术交流平台,更为中摩、中阿人文交流的未来播下了希望的种子。肖凌教授主持了研究生分论坛,并对所有青年学者的发言进行了具有指导意义的点评。

研讨会闭幕式由上海外国语大学东方语学院副院长、摩洛哥哈桑二世大学孔子学院前中方院长王广大教授主持。肖凌教授对硕博研究生分会场的学术成果进行了总结,伊尔祖•阿卜杜•拉蒂夫副校长出席了闭幕式并致辞。最后,周承副校长致闭幕辞,对本次国际研讨会为中摩人文交流机制建设作出的贡献表示充分肯定,并表达了对双方学界继续为实现中摩乃至中阿之间的民心相通提供智力支持的殷切希望。

本届“丝绸之路的两端:中国与摩洛哥”研讨会是继20165月国家主席习近平同到访的摩洛哥国王穆罕默德六世共同签署两国关于建立战略伙伴关系的联合声明之后,为落实两国元首关于深化中摩在文化、教育、旅游、新闻、科技、民间及地方交往等多个领域的交流与合作所达成的共识,由中华人民共和国文化部外联局、上海外国语大学、摩洛哥哈桑二世大学共同主办的一次承前启后的国际研讨会。据悉,会上宣读的论文将汇集成册,在摩洛哥出版阿拉伯语版《中摩人文交流机制建设》专题论文集。

本届研讨会是中摩双方在科研学术领域交流的一次积极探索和实践,为深化中摩两国在人文领域的交流合作、建立双边人文交流常态机制、深化中摩世代传承的珍贵友谊、实现中摩两国的民心相通、推动中摩友好合作关系迈上新台阶,提供了理论支撑与智力支持。同时,本次研讨会也为上海外国语大学东方语学院、上外中东研究所、上外丝路战略研究所、上外孔子学院工作处,以及摩洛哥哈桑二世大学孔子学院的未来发展提出了新的研究任务与新的发展方向。

本届研讨会配备了“汉语—阿拉伯语”同声传译,由上外高级翻译学院阿英汉口译方向和阿拉伯国家联盟高级翻译人才培训基地“中阿汉语翻译联合培养项目”师生共同完成。由阿英汉口译方向教师张秀丽博士带领二年级五名中国及阿拉伯学生组成翻译团队,经过一段时间密集的同传训练与前期周密的准备工作,圆满完成了本届研讨会开幕式、主旨发言和闭幕式的同声传译工作,得到了中外与会嘉宾的一致肯定。本届研讨会是上外首次使用汉阿同传服务,会后译员们均表示从这次实践经历中受益良多,感谢学校的培养和提供的珍贵机会。

中国国际广播电台、 中华网、新华社上海分社、《文汇报》、《解放日报》、《中国社会科学》等媒体对此次会议进行了采访。其中部分已发表报道链接如下:

1、中国国际广播电台国际在线报道:

http://arabic.cri.cn/741/2016/12/09/82s206578.htm

2、中华网在线报道:

http://arabic.china.com/news/domestic/2895/20161209/829662.html




返回原图
/